I have been collaborating with a large insurance company (Jonckers-AXA) for 3 years in commenting and summarizing medical records (often handwritten by physicians and difficult to understand by a "layman") from IT to EN (Diagnosis, prognosis, therapy, treatments and so on). Thanks in advance for your advice In attachment my Linkedin profile: "https://www.linkedin.com/in/luigi-argentino"
Season's Greetings Luigi. First and foremost, thank you for reaching out to Allianz!
May I say I find your niche skill set rather appealing, as I myself could never get the hang of reading my General Practitioner/Physician handwriting when the occasion would arise for a script; just some squiggly lines in my eyes, hence why I highlight your amazing talent Luigi.
In terms of career opportunities in the line of your work, here at Allianz we do operate "International Health Insurance; known as Allianz Care". Do feel free to have a browse on the Allianz Care website for what type of job opportunities are currently being advertised.
I would also recommend you visit our global website : www.careers.allianz.com
At the home page, select the geographical location, and simply search for exciting job vacancies that are on offer.
Do feel free to get back in contact with us, Luigi. At your leisure, if you need any further help or advice.
Good Luck !
A cookie is a small file of letters and numbers that we store on your browser or the hard drive of your computer if you agree. Cookies contain information that is transferred to your computer's hard drive.
These are cookies that are required for the operation of our website. These essential cookies are always enabled because our website won’t work properly without them. You can switch off these cookies in your browser settings but you may then not be able to access all or parts of our website.
These allow us to recognise and count the number of users and to see how users move around our website when they are using it. This helps us to improve the way our website works.